「電車」を表すフランス語の単語や表現の読み方と発音、意味とは?
ここでは「電車」を表すフランス語の単語や、「電車」の種類を表すフランス語の表現、またフランスで「電車」を使うときに役立つ簡単な表現について紹介していきます。
フランスに旅行をしたとき、「電車」や地下鉄を使って目的地へ移動をしたことがある方は多いのではないかと思います。
目的の場所に行くのにどの「電車」に乗れば行けるのか、また、目的の場所へ行く「電車」にはどこから乗るのか、フランス語で書かれている案内や掲示板がわからず、迷ったり、不安になったことがある方も多いのではないでしょうか。
そんなときに、「電車」や地下鉄、列車に関わるフランス語の単語や表現について少しでも知識があれば、旅先での安心感につながります。
それでは、ここで紹介している「電車」に関連するフランス語を覚えてみましょう。
フランス語で「電車」を表す単語や表現の読み方と発音
ここでは「電車」を表すフランス語の単語について、日本語の意味からフランス語を紹介し、発音の音声とカタカナでの読み方を含めて解説していきます。
電車①
フランス語で
train
という男性名詞の単語になり、「電車」「汽車」や「行列」「列」という意味でも使います。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
電車②
フランス語で
train électrique
という表現になり、電気で走る列車を表すときに使います。
「électrique(エレクトリックュ)」は「電気の」「電動式の」という意味の形容詞になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
路面電車
フランス語で
tram
という男性名詞の単語になり、「市電」という意味でも使います。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
「電車」の種類を表すフランス語の表現の読み方と発音、意味
ここでは「電車」の種類を表すフランス語の表現について、日本語の意味からフランス語を紹介し、発音の音声とカタカナでの読み方を含めて解説していきます。
旅客列車
フランス語で
train de voyageurs
という表現になります。
「voyageur(ヴォワイヤジェァル)」は「旅行者」や、バスや列車、電車、地下鉄の「乗客」「旅客」という意味の名詞になり、ここでは男性名詞になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
普通列車
フランス語で
train omnibus
という表現になります。
「omnibus(オムニビュス)」は「普通列車」という意味の名詞、「各駅停車の」という意味の形容詞の働きがある単語になり、名詞、形容詞ともに男性形や女性形の変化がない単語になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
直通列車
フランス語で
train direct
という表現になります。
「direct(ディレクト)」は列車などが「直行の」「直通の」や「直線的な」「直接の」という意味の形容詞になり、ここでは修飾する名詞の「train(トラン)」が男性名詞のため、男性形の形になっています。
【形容詞 directの変化と使い分け】
- direct(ディレクト) 男性形 男性名詞を修飾するときの形
- directe(ディレクト) 女性形 女性名詞を修飾するときの形
男性形と女性形で単語のスペルは異なりますが、発音は同じであるため、文章で使うときに変化に注意しましょう。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
⬇️directの発音の確認はこちら⬇️
⬇️directeの発音の確認はこちら⬇️
夜行列車
フランス語で
train de nuit
という表現になります。
「nuit(ニュイ)」は「夜」「夜間」という意味の女性名詞の単語になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
超高速列車
フランス語で
train à grande vitesse
という表現になります。
「vitesse(ヴィテス)」は「スピード」「速度」「速さ」という意味の女性名詞の単語になります。
「grande(グラーンドゥ)」はここでは「大変な」「激しい」という意味の形容詞になり、修飾する名詞「vitesse(ヴィテス)」が女性名詞のため、女性形の形になっています。
【形容詞 grandの変化と使い分け】
- grand(グラン) 男性形 男性名詞を修飾するときの形
- grande(グラーンドゥ) 女性形 女性名詞を修飾するときの形
男性形と女性形で単語のスペル、発音ともに異なりますので、文章と会話で変化に注意して使いましょう。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
⬇️grandの発音の確認はこちら⬇️
⬇️grandeの発音の確認はこちら⬇️
特急列車
フランス語で
train rapide
という表現になります。
「rapide(ラピィドゥ)」は「高速の」「速い」という意味の形容詞になります。
また「rapide(ラピィドゥ)」だけで、「特急列車」を意味する男性名詞として使うこともあります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
急行列車
フランス語で
train express
という表現になります。
「express(エクスプレス)」は「急行の」「高速の」という意味の形容詞になり、修飾する名詞が男性名詞であっても、女性名詞であっても不変になります。
また「express(エクスプレス)」だけで、「急行列車」という意味の男性名詞として使うこともあります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
貨物列車
フランス語で
train de marchandises
という表現になります。
「marchandise(マルシャォンディーズ)」は「貨物」や「商品」という意味の女性名詞の単語になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
「電車」に関連するフランス語の表現の読み方と発音、意味
ここでは「電車」に関連するフランス語の表現やフランスで「電車」を使うときに使える簡単な表現について、日本語の意味や翻訳からフランス語を紹介し、発音の音声とカタカナでの読み方について紹介していきます。
乗車券
フランス語で
billet de train
という表現になり、電車や列車の「切符」という意味で使います。
「billet(ビイェ)」は「切符」「チケット」「券」や「紙幣」「銀行券」という意味の男性名詞の単語になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
電車で行く
フランス語で
aller en train
という表現になります。
「aller(アレェ)」は乗り物や人間などが「行く」「進む」という意味の動詞になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
パリ発の列車
フランス語で
train de Paris
という表現になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
9時30分の電車に乗る
フランス語で
prendre le train de 9 heures 30.
という表現になります。
「prendre(プラォーンドル)」は、ここでは乗り物など「〜に乗る」「〜を利用する」「〜を使う」という意味の動詞になり、英語の「get」や「take」と同じ意味の単語になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
電車通勤しています
フランス語で
Je vais au travail en train
という表現になります。
「vais(ヴェ)」は原形が「aller(アレェ)」となり、「行く」という意味の動詞になります。
「travail(トラヴァイユ)」は「仕事」「職場」や「労働」「作業」という意味の男性名詞になり、英語の「work」と同じ意味の単語になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
パリ行きの往復切符をお願いします。
フランス語で
Veuillez me donner un billet aller-retour pour Paris.
という表現になります。
「veuillez(ヴイエ)」は原形が「vouloir(ヴロワール)」となり、「〜してください」「〜が欲しい」という意味の動詞になり、英語の「want」と同じ意味の単語になります。
「donner(ドネ)」は「〜を与えてください」「〜をください」という意味の動詞になり、英語の「give」と同じ意味の単語になります。
「billet(ビイェ)」は「切符」「チケット」や「紙幣」という意味の男性名詞の単語になり、「billet aller-retour(ビィエ アレェ ルトゥール)」で「往復切符」という表現になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
列車で旅行をする
フランス語で
voyager en train
という表現になります。
「voyager(ヴォワイヤジェ)」は「旅をする」「旅行する」や「出張する」という意味の動詞になり、英語の「travel」と同じ意味の単語になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
電車を乗り換える
フランス語で
changer de train
という表現になります。
「changer(ションジェ)」は「〜を変える」「〜を変更する」「乗り換える」という意味の動詞になります。
⬇️発音の確認はこちら⬇️
フランス語で「電車」を表す単語や表現のまとめ
ここではフランス語で「電車」を表す単語や、「電車」に関連する表現について紹介してきました。
フランスに旅行や留学、仕事などで滞在している間、目的の観光地や場所への移動に「電車」や地下鉄などを使う機会が多い方もいるのではないでしょうか。
フランスの滞在が長い方や、何度も訪れていて慣れている方は問題ないと思いますが、まだ慣れていない方にとって、フランス語で書かれた案内表示などを見てもわからず、乗ろうとしている「電車」が、本当に目的地に行くのか不安になることも多いのではないかと思います。
そんなとき、もし「電車」や地下鉄、列車に関わるフランス語の単語や表現について、多少とも知識があれば、その不安を和らげることができます。
フランス語で「電車」を表す単語について、ぜひ覚えてみましょう。