【厳選12選】フランス語の人生に役立つ偉人が残した名言集

本を読むスパイダーマン

ここでは過去の偉大な人物が残した名言について、フランス語で紹介をしていきます。

普段の生活の中でさまざまな挑戦をしていたり、日々自分の成長のために勉強を続けていると、過去の偉人や成功者が残した言葉をふと目にしたとき、心が軽くなったり、目の前に少し光が差し込むような経験をしたことがあるのではないでしょうか。

今日の自分より明日の自分を成長させるために努力しているときに役立つ名言について、フランス語で学んでいきましょう。

 

【人生編①】心が強くなるフランス語の名言

ここでは人生において、知っていると心強い偉人が残した名言について、日本語の意味からフランス語を紹介し、発音の音声とカタカナでの読み方を含めて解説をしていきます。

人生における後悔とは、やりたいことをやらなかった後悔だけだ

フランス語で

Dans la vie on ne regrette que ce qu’on n’a pas faitダォン ラ ヴィ オン ヌ ルグレットゥ ク ス クォン ナ パ フェ

という表現になり、ジャン・コクトーが残した名言になります。

例えば「プロサッカー選手になりたい!」「俳優や女優になりたい!」という夢を持つことや、「世界を旅してみたい!」「起業をしたい!」「好きな人に気持ちを伝えたい!」「自由な生活をしたい!」という希望や望み、欲求は誰にでもあるものだと思います。

しかし、大半の人は「でも自分には才能がないから」や「自分はそんな挑戦をできるような人間ではない」と勝手に決めつけて真剣に取り組む前に諦めてしまったり、「お金がないから今は無理」など、やりたいと思っていることに挑戦せずに諦めてしまったり、中にはこのような夢や希望を持つことに罪悪感を感じてしまう人も少なからずいるのではないでしょうか。

そんなときにこの言葉を思い出し、自分の持つ夢や希望を叶えるため、どんなに小さな一歩でもいいので踏み出してほしいと思います。

結果なんか関係ありません。

一歩踏み出せたこと自体が自分にとって自信になり、自己肯定感が上がり、取り組んだ過程自体が人生にとっての学びになり、その人の魅力や包容力につながります。

人それぞれ、さまざまな事情はあると思いますが、もし明日が最後の日だとしても後悔をしないよう、自分の夢や希望、欲求に素直に生きていきましょう。

「dans(ダォン)」は英語の「in」「into」と同じ役割の単語になり、ここでは「〜の中で」「〜において」という意味になります。

「vie(ヴィ)」は「人生」「一生」「生涯」という意味の女性名詞の単語になります。

「regrette(ルグレトゥ)」は「regretter(ルグレテ)」が原形になり、「〜を悔やむ」「〜を後悔する」「〜を残念に思う」という意味の動詞になります。

「fait(フェ)」は、発生した「事」「事実」「行為」という意味の男性名詞の単語になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

一つの悪い経験の方が良い助言よりも価値がある

フランス語で

Une mauvaise expérience vaut mieux qu’un bon conseilユヌ モヴェズ エクスペリアォンス ヴォ ミユ キャン ボン コンセイユ

という表現になり、ポール・ヴァレリーが残した名言になります。

先生や師匠、先輩などから受ける素晴らしい助言は役に立つものですが、人生にとって何よりも価値があり、学びが深いのは、失敗や間違いによる精神的な苦痛を伴う経験からの学びであるということを教えてくれています。

大切なのは、失敗や間違いをしないことではなく、失敗や間違いからしっかりと学んで成長をしていくことです。

「une(ユヌ)」は「1つの」「1人の」という意味の名詞になり、ここでは女性形になっています。

「mauvaise(モヴェーズ)」は経験として「悪い」「つらい」「苦しい」「悲しい」「不幸な」という意味の形容詞になり、ここでは修飾する名詞「expèrience」が女性名詞であるため女性形になっています。

「expérience(エクスペリアォーンス)」は「経験」「体験」という意味の女性名詞になります。

「vaut(ヴォ)」は「valoir(ヴァロワール)」が原形になり、「〜する価値がある」という意味の動詞になります。

「mieux(ミユ)」は「より良い」「最も良い」という意味の副詞になります。

「bon(ボン)」は「良い」「優れた」という意味の形容詞になり、ここでは修飾する名詞「conseil(コンセイユ)」が男性名詞であるため、男性形になっています。

「conseil(コンセイユ)」は「アドバイス」「助言」「忠告」という意味の男性名詞の単語になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

試練なき人生は勝ち取るに値しない

フランス語で

Une vie sans examen ne vaut pas la peine d’être vécueユヌ ヴィ サォン エグザマン ヌ ヴォ パ ラ ペーヌ デトル ヴェキュ

という表現になり、古代の哲学者であるソクラテスが残した名言になります。

難しい課題に挑戦をしたり、自分の能力をはるかに超えることに挑戦をすると、数々の試練や壁が立ちはだかってきます。

この試練や壁を乗り越えていく過程こそが、その人の人間としての器を広げ、成長につながる価値のあるものだと思います。

今現在、人生の試練に直面し、非常に苦しい思いをしている方がいるかもしれません。

その時は「この苦しみが一生続くのではないか」と不安に思うことがあると思いますが、そんな中においても、自分がこの試練を乗り越え、成長していることを信じて歩んでいくことが何よりも大切なことです。

「sans(サォン)」は「〜なしに」「〜がない」という意味の前置詞になります。

「examen(エグザマン)」は「試験」「テスト」という意味の男性名詞の単語になります。

「ne(ヌ)」は否定を表す単語で、「ne 〜 pas」の形で「〜のない」「〜ない」という意味になります。

「peine(ペーヌ)」は「苦労」や精神的な「苦痛」「苦しみ」「悲しみ」という意味の女性名詞の単語になります。

「vécue(ヴェキュ)」は「現実の」「実際にあった」「経験された」という意味の形容詞になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

【人生編②】心が軽くなるフランスの偉人が残した名言

切り立った山を見上げる女性

ここでは人生において、辛いときや壁にぶつかったときに知っていると心が軽くなる偉人が残した名言について、日本語の意味からフランス語を紹介し、発音の音声とカタカナでの読み方を含めて解説をしていきます。

失敗には1つのやり方しか存在しない、それは成功する前に諦めること

フランス語で

Il n’y a qu’une façon d’échouer, c’est abandonner avant d’avoir réussiイル ニ ヤ キュヌ ファソン デシュエ セ タバォンドネ アヴァン ダヴォワ レユスィ

という表現になり、クレマンソーが残した名言になります。

何を持って成功とするかは人それぞれですが、自分の望む人生を歩んでいる人や自分の夢を実現した人は、目標を達成するために間違いなく努力を続けられた人であり、自分自身を信じて行動し続けることができた人です。

間違ったやり方を続けたり、向かう方向が間違っていることに気がついた場合は、すぐにやり方を改め、方向を修正することは必要です。

その上で、自分の考えやイメージを信じ、自分の目標や夢に向かって行動をし続けることができれば、必ず達成できるということを教えてくれる言葉です。

「façon(ファソン)」は「やり方」「流儀」「仕方」という意味の女性名詞になります。

「d’échouer(デシュエ)」は「de + échouer」の組み合わせになり、ここでは前置詞「de(ドゥ)」の直後の単語の語頭が母音であるため、エリズィヨンとなり「d’échouer(デシュエ)」の形になっています。

「de(ドゥ)」は英語の「to」と同じ働きになり、不定詞とくっついて「〜すること」という意味を持ちます。

「échouer(エシュエ)」は「失敗する」という意味の動詞になります。

「abandonner(アバォンドネ)」は「〜を放棄する」「〜を断念する」という意味の動詞になります。

「avant(アヴァン)」は「avant + de + 不定詞」の組み合わせで「〜する前に」という意味で使います。

「d’avoir(ダヴォワール)」は「de + avoir」の組み合わせになり、ここでは前置詞「de(ドゥ)」の直後の単語の語頭が母音であるためエリズィヨンとなり、「d’avoir(ダヴォワール)」の形になっています。

「avoir(アヴォワール)」は「〜である」という意味になり、状態を表す動詞になります。

「réussi(レユスィ)」は「成功した」「よくできた」「うまくいった」という意味の形容詞になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

私たちの人生は費やした努力と同じ価値になる

フランス語で

Notre vie vaut ce qu’elle nous a coûté d’effortsノォトル ヴィ ヴォ ス ケル ヌー ア クテ デフォル

という表現になり、フランソワ・モーリックが残した名言になります。

この言葉は、人生において行動や努力の結果として、成功や幸せな状況、豊かさを手に入れることができるということを伝えようとしているのではないでしょうか。

行動や努力の量が誰よりも多く、質が高いものであれば、もたらされる結果も突き抜けたものとなり、中途半端な努力であれば、結果も中途半端なものとなってもたらされます。

同じ1時間、1日、1年を費やすのであれば、自分の望む未来に向けて真剣に行動し、努力をする方が、適当に過ごす時間よりも充実し、得られる結果も満足のいくものとなることは間違いありません。

「notre(ノォトル)」は「私たちの」「我々の」という意味の所有を表す形容詞になります。

「nous(ヌー)」は一般的な人間を指して「私たち」という意味の人称代名詞になります。

「coûté(クテ)」は「coûter(クテ)」が原形になり、人に苦痛や損失などを「支払わせる」「被らせる」という意味の動詞になります。

「effort(エフォール)」は「頑張り」「努力」という意味の男性名詞の単語になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

止まない雨はない

フランス語で

Après la pluie, le beau tempsアプレ ラ プリュィ ル ボウ タォン

という表現になり、世界中にこの言葉と同じ意味の格言があるため、最初に残した人物は不明です。

この言葉と同じ意味で「明けない夜はない」という言葉もあります。

この言葉には「今はつらく、苦しく悲しい状態であったとしても、この状態がいつまでも続くわけではなく、いつかは問題が解決し、すっきりと気持ちが晴れ渡る日が来る」という教えが含まれています。

振り子が右に振れたあと左に同じだけ触れ、いずれは最もバランスのいい真ん中で落ち着きます。

私たちの人生においても同じように、つらく悲しいこと、苦しい状態があれば、それと同じだけ幸せなこと、喜ばしいことが起こっていて、しっかりとバランスを保っています。

この自然の摂理をしっかりと理解していれば、取り乱すことなく乗り切ることができると思います。

「après(アプレ)」は「〜のあとで」という意味の前置詞になり、英語の「after」と同じ意味の単語になります。

「pluie(プリュィ)」は「雨」「雨降り」という意味の女性名詞の単語になります。

「beau(ボウ)」は「美しい」「晴れた」という意味の形容詞になり、ここでは修飾する名詞「temps(タォン)」が男性名詞であるため男性形になっています。

「temps(タォン)」はここでは「天気」「気候」という意味の男性名詞になり、「beau temps(ボウ タォン)」で「晴天」という意味になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

【恋愛編】心が強くなるフランスの偉人が残した名言

自転車に乗る2人の男女

ここでは恋愛において、知っていると心強いフランスの偉人が残した名言について、日本語の意味からフランス語を紹介し、発音の音声とカタカナでの読み方を含めて解説をしていきます。

香水をつけない女性に未来はない

フランス語で

Une femme sans parfum est une femme sans avenirユヌ ファム サォン パルファン エ テュヌ ファム サォンズ アヴニール

という表現になり、ココ・シャネルが残した名言になります。

香水をつけずに出かけるということは、お化粧をしないまま出かけていくのと同じようなものだ、ということを伝えようとした言葉になります。

お化粧をしっかりとすることだけでなく、香りにも気を配ることが品のある女性として大切なことであると言いたかったのではないかと思います。

この言葉は女性に対してだけではなく、周囲の人にどんな印象を与えたいのかという点において、男性にとっても学びがある言葉ではないかと思います。

「femme(ファム)」は「女性」「女」「成人した女性」という意味の女性名詞になります。

「sans(サォン)」は「〜なしで」「〜がなければ」という意味の前置詞になります。

「parfum(パルファン)」は「香り」「香水」という意味の男性名詞になります。

「avenir(アヴニール)」は「未来」「将来」という意味の男性名詞になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

何かを愛すること、それはその何かと老いることを受け入れること

フランス語で

Aimer un être, c’est accepter de vieillir avec luiエメ ア ネートル セ タクセプテ ドゥ ヴィエイール アヴェク リュィ

という表現になり、アルベール・カミュが残した名言になります。

何かを愛する、その愛する対象が「もの」であれば古くなり、色褪せたりしてきますが、だからと言ってその「もの」への愛が薄れるかといえば、さらに愛着が増していくという人が多いのではないかと思います。

人を愛するということは、人生をともにし、人生に起こる荒波を乗り越えて一緒に老いていくということになります。

その過程でお互いに人として成長し、二人で成熟した人生を歩むことは、若いときに感じた愛情とはまた違った深い愛情をパートナーに対して抱いていくということだと思います。

「aimer(エメ)」は人を対象に「〜を愛する」という意味の動詞になります。

「accepter(アクセプテ)」は「〜を受け入れる」「〜受容する」という意味の動詞になります。

「vieillir(ヴィエイール)」は「老いる」「年をとる」「老後を過ごす」という意味の動詞になります。

「avec(アヴェク)」は「〜と一緒に」「〜とともに」という意味の前置詞になります。

「lui(リュイ)」は「それ自体」や「彼(彼女)に」という意味の代名詞になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

生きる、それは愛するを学ぶこと

フランス語で

Vivre, c’est apprendre à aimerヴィーヴル セ タプラォンドル ア エメ

という表現になります。

人間は生まれた瞬間から、人の愛情なしには生きていくことができません。

人の愛情をしっかりと受けて育つことで成熟した大人になり、今度のその愛をさまざまなかたちで注いでいきます。

人が生きていく過程で、「愛する」「愛される」ということなしに生きていくことは不可能だと思っています。

そいうい意味で、人生を生きるということは同時に「愛」について学ぶ道のりでもあるということを伝えようとした言葉ではないのかと思います。

「vivre(ヴィーヴル)」は「生きる」「生活する」「人生を享受する」という意味の動詞になります。

「apprendre(アプラォーンドル)」は「〜を学ぶ」や知識や情報など「〜を得る」「〜を知る」という意味の動詞になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

【勉強編】心が強くなるフランス語の名言

本に囲まれて勉強する女性

ここでは勉強や学習という点において、視野が広がる偉人が残した名言について、日本語の意味からフランス語を紹介し、発音の音声とカタカナでの読み方を含めて解説をしていきます。

良い人からは良い教訓が得られる

フランス語で

Des gens de bien viennent les bonnes leçonsデ ジャン ドゥ ビヤン ヴィエンヌ レ ボンヌ ルソン

という表現になり、アリストテレスが残した名言になります。

人生において付き合うべき人は慎重に選ぶ必要があるということを教えてくれる言葉になります。

生きていく中でさまざまな人々との出会いがあります。

その中で、どんな人と繋がりを持っていくのか、関係を深めていくのかによって、人生の質や方向が決まってしまうので、自分がどんな人間になりたいのか、どんな人生を歩みたいのかを明確にして、自分の持つ価値観にしっかりと合う人と繋がることで、必要な学びや身につけるべき教訓を学ぶことができるということを伝えてくれています。

「gens(ジャン)」は「人々」「世間の人々」「一般的な人間」「他人」という意味の男性名詞になります。

「viennent(ヴィエンヌ)」は「venir(ヴニール)」が原形になり、ここでは考えなどが「浮かぶ」「得る」「現れる」という意味の動詞になります。

「leçons(ルソン)」は「教訓」「忠告」や「授業」「レッスン」という意味の女性名詞になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

疑いは智慧の始まり

フランス語で

Les doute est le commencement de la sagesseレ ドゥートゥ エ ル コマォンスマォン ドゥ ラ サジェス

という表現になり、アリストテレスが残した名言になります。

世の中で当たり前とされていること、大勢が常識と思っていることについて、思考停止して信用するのではなく、「なぜそうなのか?」「本当にこれでいいの?」と疑ってみることも必要だということを教えてくれる言葉になります。

忙しい生活の中で、目の前の出来事や自分に起こる出来事について、しっかりと考えるということをしないままに過ごしている人が多いのではないかと思います。

人と違うことを成し遂げたり、人と違った考えや生き方をしている人は、必ずと言っていいほどに世の中で当たり前とされていることに疑問を持ち、思考を深めていった人たちです。

ほんのちょっとの気づきや疑問の積み重ねが、後々の結果に大きな差をもたらすのだということを教えてくれています。

「doute(ドゥートゥ)」は「疑惑」「疑い」「迷い」という意味の男性名詞になります。

「commencement(コマォンスマォン)」は「初め」「始まり」という意味の男性名詞になります。

「sagesse(サジェス)」は「知恵」「英知」「賢明さ」「慎重さ」という意味の女性名詞になります。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

教育の根は苦いがその果実は甘い

フランス語で

L’education a des racines amères mais ses fruits sont douxレデュカスィヨン ア デ ラスィーヌ アメール メ セ フリュイ ソン ドゥー

という表現になり、アリストテレスが残した名言になります。

自分に投資をすることが最もリターンが大きい投資であるということを教えてくれる言葉になります。

投資にはさまざまなものがありますが、自分の知識やスキル、能力を伸ばすために時間とお金と労力を使うことが最も効率の良い投資になります。

なぜなら、お金や物などに投資をしても奪われる恐れがありますが、人の知識や能力、スキルは誰にも奪うことができない上、それを磨き続けることによって一生涯収益を生み続けてくれます。

投資を考えるとき、まずは自分に投資をすることが最も頭の良い効率的な投資であるということを教えてくれています。

「education(エデュカスィヨン)」は「教育」「教養」「しつけ」という意味の女性名詞になります。

「racine(ラスィーヌ)」は「根」「根源」「根本」という意味の女性名詞になります。

「amère(アメール)」は「苦い」「つらい」「厳しい」という意味の形容詞になり、ここでは修飾する名詞「racine(ラスーヌ)」が女性名詞であるため、女性形の形になっています。

「mais(メ)」は「だが」「しかし」や「でも」「ところで」という意味の接続後になります。

「fruit(フリュイ)」は「フルーツ」「果物」「果実」や「利益」「成果」という意味の男性名詞になります。

「sont(ソン)」は「être(エトル)」が原形になり、「〜である」「〜になる」という意味の動詞になり、英語の「be動詞」と同じ働きの単語になります。

「doux(ドゥー)」は「甘い」「甘美な」という意味の形容詞になり、ここでは修飾する名詞「fruit(フリュイ)」が男性名詞であるため、男性形の形になっています。

⬇️発音の確認はこちら⬇️

 

フランス語の名言に関するまとめ

ここでは世界の偉大な人物や思想家、成功者が残してきた名言について、厳選した12の言葉をフランス語で紹介してきました。

日々自分の目標を達成するため、努力をし続けている人にとって、過去の偉人や成功者が残していった言葉は、何よりの励みになり、心の栄養になり、また頑張る力を与えてくれます。

紹介している名言を読みながら、フランス語を学んで身につけていきましょう。

LINE登録バナー

最初のコメントをしよう

必須